Вера Папкова (verapapkova) wrote in ru_tkani,
Вера Папкова
verapapkova
ru_tkani

Русские платки в Русском музее и моя персидская шаль

В последние годы оформилась красивая традиция, посещая выставки, каким-то образом в своем облике обозначать тему выставки. Такой своего рода оммаж.



На выставку Фриды в Питере приходили девушки с цветами в уложенных корзинкой косах и нарисованной монобровью, что делало их очень похожими на саму Фриду.

На недавней японской выставке в Пушкинском многие посетители были одеты в кимоно - некоторые в адаптированные наряды "по мотивам", а некоторые и в подлинные кимоно по полной выкладке, не только тщательно подобранные, но и надетые по всем правилам.

Мне очень нравится эта традиция! И всегда ужасно хотелось тоже к ней приобщиться. Но все как-то не складывалось - то кимоно у меня в гардеробе не завалялось... то культуры взаимодействия с чем-то вроде кимоно у меня нет решительно никакой... то иду на выставку прямо с ночного поезда Москва-Питер - как то не с руки наворачивать прическу с цветами, да и монобровь на себе как-то не вижу... не складывалось, в общем.

Вот почему я так обрадовалась, увидев, что в Русском музее будет выставка платков! Наконец-то сложилось! Вот на эту выставку мне есть чем костюмироваться - а заодно и вывести в свет свою семейную персидскую шаль.
Я уже подробно ее показывала, не буду повторяться.

Платки и шали - не кимоно, их я носить люблю и умею. Так что мы с шалью получили от этого выхода огромное удовольствие, как и другие посетители выставки, на которых мы, скажу без ложной скромности, произвели сильное впечатление.

Я, правда, ожидала, что увижу в одной из витрин точную копию своей шали. Но оказалось все не совсем так. Вот на манекене самый близкий ее аналог. Как видите, этот платок примерно вдвое меньше.



Дело в том, что на выставке были представлены только платки, произведенные в России. А моя шаль старше этого платка, она послужила для него образцом. Они выполнены в одной технике, т.н. ковровой, т.е. сотканы из бесчисленного количества тончайших шерстяных нитей, которые складываются в сложный восточный узор.

Производство платков в этой технике очень сложное и технологичное, поэтому оно никогда не приобретало большого размаха, да и просуществовало не слишком долго, будучи вытеснено более гибкой технологией набойки.

На фото это трудновато разглядеть, но из всех платков в этой витрине ковровый только один, тот, что на манекене. На всех остальных узор в том же самом стиле выполнен именно набойкой. Что, видимо, объясняет, почему ковровая технология не получила большого распространения - зачем такие сложности, когда практически аналогичный результат может быть получен с гораздо меньшими затратами.



Возвращаясь к реакции посетителей выставки. Одна дама, увидев меня в моей шали, прямо опешила, и у нее невольно вырвался вопрос - Вы что, из витрины ее достали???
Конечно! - с удовольствием ответила ей я, - историю с Куинджи слышали?.. ну так это гораздо проще. И пошла гулять по выставке дальше, оставив ее в полном изумлении.
В общем, выход в свет определенно удался. При случае обязательно повторю.

Tags: выставка, жаккард, платки, ткачество, шерсть
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments